Pàgines

dilluns, 8 de desembre de 2003

Veus i poemes (3): Eugénio de Andrade

Licio Marcos de Oliveira, tècnic de so directe per a cinema, llegeix:
O silêncio brilha acariciado.

O silêncio é de todos os rumores
o mais próximo da nascente

-------------------

El silenci brilla acariciat.

El silenci és, de totes les remors,
la més pròxima a la font.
Ostinato Rigore, d'Eugénio de Andrade. Edicions 62. Barcelona, 1991. Traducció de M. Guerrero i Brullet. Extret del poema "As nascentes da ternura" (Les fonts de la tendresa).

(70 Kbytes, mp3 monoaural)