Salvatore Quasimodo en va fer una traducció:
Lectura del poema en grec clàssic
Sulla tenera erba appena nata
Piena splendeva la luna
quando presso l'altare si fermarono:
e le Cretesi con armonia
sui piedi leggeri cominciarono
spensierate a girare intorno all'ara
sulla tenera erba appena nata.
Del llibre Lirici greci, de Salvatore Quasimodo. Arnoldo Mondadori Editore (1985).
Lectura de la traducció a l'italià
Altres poemes italians en aquest quadern:
- Veus i poemes (6): Stefano S. llegeix Giovanni Pascoli.
- Veus i poemes (5): Stefano S. llegeix Salvatore Quasimodo.
- Veus i poemes (2): Stefano S. llegeix Cesare Pavese.
2 comentaris:
Fa uns dies vaig estar a Sicília per primer cop, i a Mòdica vaig rastrejar l'empremta suau de Quasimodo. Gràcies a tots dos, al poeta i a tu.
És agradable assabentar-se quan alguna gravació arriba.
La veu de l'amic Stefano sap apropar molt bé aquests poemes
Bon estiu
Publica un comentari a l'entrada